O SEGREDO DAS LINGUAS l O curso de língua estrangeira ainda pode fazer parte da sua vida.

Como falar ‘aproveitar’ em inglês?

Com certeza você já aproveitou alguma coisa, mas como falar ‘aproveitar’ em inglês, caso você queira dizer isso?

Hoje eu te trago diferentes maneiras de dizer ‘aproveitar’ em inglês que cobrem os mais variados sentidos nos quais usamos a expressão em português.

Aproveitar em inglês

Para falar aproveitar em inglês temos várias opções: take advantage (of), take/ seize/ grab/ grasp the opportunity, enjoy, cash in (on), get something out of, make (good) use of, profit/benefit from, abuse, make the most of, e exploit.

Como você pode ver são muitos verbos para ‘aproveitar’ em inglês e cada um deles exige uma explicação devida para que você não os use no contexto errado.

1 – Take advantage (of)

Essa expressão para falar ‘aprovetiar’ em inglês pode ser usada no sentido positivo ou negativo. Isso porque ‘take advantage of’ pode ser tanto usado para ‘tirar vantagem’ quanto para ‘se beneficiar de algo’.

I took advantage of the opportunity to practice my English. (Eu aproveitei a oportunidade para praticar meu inglês.)

I can’t believe her boss was taking advantage of her and making her work extra hours. (Eu não acredito que seu chefe estava tirando vantagem dela e fazendo ela trabalhar hora extra)

2 – Take/ seize / grab / grasp the opportunity

As expressões acima estão todas relacionadas à ‘aproveitar a oportunidade para fazer algo”. Dificilmente essas expressões são utilizadas em sentido negativo. 

I should grab the opportunity to study abroad. (Eu deveria aproveitar essa oportunidade para estudar fora)

3 – Enjoy

O verbo ‘enjoy’ tem o sentido de ‘aproveitar’ em inglês, porém relacionado à diversão. Mais uma vez, aqui ele dificilmente será utilizado em contexto negativo.

My family enjoyed the warm weather on the beach. (minha família aproveitou o tempo quente na praia)

4 – Cash in on

Essa expressão é informal, portanto muito cuidado com o contexto de uso. Como a palavra ‘cash’ tem o sentido de dinheiro essa expressão está muito próxima de ‘explorar alguma coisa ou alguém’ para obter uma vantagem financeira. No entanto, você pode usar essa expressão em sentido figurado. 

After that famous singer died, his family cashed in on his death. (depois que aquele cantor famoso morreu, sua família se aproveitou de sua morte)

Though the comedian was a dwarf, it seems he cashed in on his disability. (APesar do comediante ser anão, ele parece se aproveitar de sua doença)

5 – Get something out of

Outra expressão informal que também pode significar ‘aproveitar’ em inglês é ‘get something out of something’. Aqui o sentido é o de que você vai tirar algo bom de uma situação.

I hope you get a lot of experience out of your internship here. (Espero que você tire muita experiência de seu estágio aqui)

6 – Make (good) use of

Essa expressão não é tão informal e indica que você deve tirar o melhor de algo.

You have to make good use of time. (Você tem que aproveitar melhor o seu tempo)

7 – Profit/ benefit from

Essas duas expressões não são tão comuns para ‘aproveitar’ em inglês. Especialmente porque eles têm um sentido financeiro atribuído a elas considerando que ‘profit’ é ‘lucrar’ e ‘benefit’ e ‘beneficiar-se’. Ainda assim, você pode utilizá-lo no sentido figurado. 

I profited a lot working with her. (Eu aproveite muito trabalhando com ela)

My company will profit a lot from the falling interest rates. (Minha empresa vai lucrar muito com a queda da taxa de juros)

8 – Abuse

Esse verbo é sempre usado em sentido negativo e tem o sentido de ‘abusar’ ou ‘se aproveitar de alguém’.

O sentido de ‘abusar’ aqui também exprime todos os sentidos do português. Esse verbo é mais formal em inglês.

That company abused all their employees. (Aquela empresa se aproveitava dos funcionários)

9 – Make the most of

Essa expressão para ‘aproveitar’ em inglês indica algo como ‘tirar proveito’ ou ‘ aproveitar ao máximo alguma coisa’.

How can I make the most of my vacations? (Como eu aproveito ao máximo minhas férias?)

We made the most of our meeting by turning off our phones. (Nós aproveitamos ao máximo nossa reunião desligando nossos celulares)

10 – Exploit

Mais uma vez essa expressão significa ‘se aproveitar de alguém ou algo’ no sentido negativo sempre. Cuidado para não confundir com ‘explore’ que é ‘explorar’ no bom sentido. 

I can’t believe she was being exploited by her boss. (Eu não acredito que seu chefe estava se aproveitando dela).

Espero que você tenha aprendido as diferentes maneiras de falar ‘aproveitar’ em inglês. Então, agora você deveria ver outros posts com expressões importantes que podem te ajudar.

Mais artigos do

Blog SDL