O SEGREDO DAS LINGUAS l O curso de língua estrangeira ainda pode fazer parte da sua vida.

Phrasal verbs com ‘break’: guia definitivo

phrasal verbs com break

Você já deve ter percebido que existem muitos phrasal verbs com ‘break’ em inglês e que o sentido deles varia grandemente. 

Foi pensando nisso que eu organizei esse guia para te ajudar com os principais phrasal verbs com ‘break’: break away; break down; break up; break in; break into; break off; break out; break through e break with.

É aconselhável que você jogue esses phrasal verbs no Google e os veja em contexto depois de estudá-los aqui. 

Lembre-se que ‘break’ é um verbo irregular, portanto o passado é ‘broke’ e o particípio ‘broken’. Além disso, ‘break’ sozinho significa ‘quebrar’. 

Phrasal verbs com break

Break away (from) 

Para iniciar os phrasal verbs com ‘break’ temos ‘break away’. Essa expressão significa fugir ou se libertar (serve tanto para situações concretas quanto abstratas)

My brother tried to break away from the thieves. (Meu irmão tentou fugir dos ladrões.

I can’t believe I finally broke away from that toxic relationship. (Eu não acredito que eu finalmente me libertei daquela relação tóxica.

Break down 

Esse phrasal verb pode significar quebrar ou parar de funcionar. É possível também que ‘break down’ signifique se descontrolar ou ficar triste. E ainda quebrar algo em pedaços para facilitar uma explicação.  

My car broke down in the middle of the road. (Meu carro quebrou no meio da rua.)

I’ll have to go to the laundromat because my washing machine just broke down.  (Eu vou ter de ir na lavanderia porque minha máquina de lavar acabou de quebrar.

After that disastrous presentation, she broke down completely.  (Depois daquela apresentação desastrosa, ela se descontrolou totalmente.

The teacher broke down the graphs so that we understood them more easily. (O professor dividiu os gráficos para que nós os entendêssemos melhor.)

Break up

Dos phrasal verbs com ‘break’, esse é um dos mais comuns. Ele tem o sentido de terminar uma relação, mas ele também pode indicar algo que se quebrou em pedaços, um evento que foi interrompido e também ter um ataque de risos.

After the party, Gisele broke up with her boyfriend. (Depois da festa, Gisele terminou com seu namorado.)

The ship broke up and sank. (O navio se partiu em pedaços e afundou.

We always break up with his jokes. (Nós nos rachamos de rachamos de rir com suas piadas.

The police had to break up the show to stop people from doing drugs. (A polícia teve que interromper o show para evitar que pessoas usassem drogas.

Break in

‘Break in’ tem vários significados que podem ser: entrar em um lugar à força, interromper uma conversa, deixar algo mais confortável ou domar um animal.

The thieves broke in through the back door. (Os bandidos invadiram pela porta de trás.)

I had to break in the conversation because I heard lies about me. (Eu tive de interromper a conversa porque eu ouvi mentiras sobre mim.)

New shoes are great, but you always have to break them in to get more comfortable. (Sapatos novos são bons, mas você precisa amaciá-los para ficar mais confortável.

They broke in the wild lion at the circus. (Eles domaram o leão selvagem no circo.

Break into

Mais uma vez, esse phrasal verb com ‘break’ pode ter vários significados. Ele pode indicar uma situação que começou de repente. É possível também que indique uma entrada à força em algum lugar ou que alguém começou a ter sucesso em uma atividade.

The thief broke into a run and the police couldn’t catch him. (O ladrão começou a correr e a polícia não conseguiu pegá-lo.)

Someone broke into my apartment. (Alguém invadiu meu apartamento.) 

Rising from humble beginnings, he broke into politics and became President. (Vindo de origem humilde, ele teve sucesso na política e virou presidente.

Break off

Essa expressão pode significar que a pessoa parou de conversar repentinamente ou que uma relação terminou. 

The government broke off diplomatic relations. (O governo quebrou as relações diplomáticas.)

He simply broke off and started to cry. (Ele simplesmente parou de conversar e começou a chorar.)

Break out

‘Break out’ pode significar que algo desprazeroso e perigoso iniciou repentinamente. Essa expressão também indicar ‘escapar’ e também que uma doença de pele aparece.

Covid broke out in 2020. (A Covid começou em 2020.)

Whenever I use detergent my hands break out. (Quando eu uso detergente minhas mãos ficam com alergia.

Several inmates broke out last night. (Vários detentos escaparam ontem à noite.

A fight almost broke out. (Uma briga quase começou.)

I was afraid I was going to break out crying. (Eu temi que eu fosse começar a chorar.

Break through  

Esse phrasal verb significa que barreiras foram quebradas, sejam concretas ou metafóricas. Existe também o substantivo ‘a breakthrough’ que indica um grande avanço. 

Superman always breaks through walls. (O Super-homem sempre quebra as paredes.)

He broke through his fears to be happy. (Ele enfrentou seu medo para ser feliz.)

The cure to cancer will be a huge breakthrough. (A cura do câncer vai ser um grande avanço.

Break with

Esse é mais um phrasal verb com break que significa descontinuação de algo que era tradicional ou normal.

We decided to break with our Christmas tradition. (Nós decidimos encerrar nossa tradição de Natal.

Politicians always say they want to break with past traditions. (Políticos sempre dizem que eles querem encerrar as tradições passadas.)

Acredito que esse guia dos phrasal verbs com ‘break’ deve ter ajudado a melhorar a maneira como você se expressa em inglês. Seria bom se visse outras expressões tão importantes quanto

Mais artigos do

Blog SDL

Como se tornar fluente em Inglês

Como se tornar fluente em Inglês

A fluência no idioma inglês pode abrir portas para você, seja para interagir com outros na globalização, para melhorar sua carreira ou simplesmente para aprender sobre outras culturas.