O SEGREDO DAS LINGUAS l O curso de língua estrangeira ainda pode fazer parte da sua vida.

ROAST X BAKE | Como falar ‘assar’ em inglês?

assar em inglês

Com certeza você já assou alguma coisa na sua vida, seja bolo ou carnes, etc. Porém como falar ‘assar’ em inglês

Como você sabe existem dois verbos para ‘assar’: roast e bake. Para saber quando se usa cada um deles, eu hoje vou te dar um guia passo a passo de acordo com o site de cozinha Delish.

‘Assar’ em inglês

A diferença entre ‘roast’ e ‘bake’ para falar ‘assar’ em inglês se deve ao fato de que basicamente ‘roast’ é usado para vegetais e carnes e ‘bake’ para massas não líquidas como bolos, pães e biscoitos e artefatos de barro e argila. No entanto, existem mais diferenças que valem a pena ser apresentadas. 

Para falar de carnes e vegetais usamos ‘roast’ ou ‘roasted’ para indicar ‘assado’. ‘Roast/ roasted chicken’ é frango assado (em casa), por exemplo. Contudo, esse frango assado que a gente compra no supermercado se chama ‘rotisserie chicken‘. E no caso de ‘bake’ é sempre ‘baked’ (assado).

‘Roast’ também pode ser usado como o verbo torrar, no caso de torrarmos nozes e café, por exemplo. Além disso, esse verbo também pode ser ‘xingar’ ou ‘criticar alguém severamente’

No humor também é comum usar ‘roast’ para quando os comediantes fazem piadas depreciativas de alguém famoso como parte de seu show, tipo uma ‘fritada‘ como se costuma dizer aqui. 

Por último, o ‘roast’ também pode ser o evento no qual uma família e amigos se unem para assar alguma coisa, algo tipo o nosso ‘churrasco’. Por exemplo: ‘Sunday roast’ que é ‘churrasco de domingo’. Nada te impede de usar ‘barbecue’ também. 

Para falar ‘assar’ em inglês, você também pode usar ‘bake’ que significa que você assou sem usar gordura ou líquidos. 

Além disso, ‘bake’ também pode ser usado para quando o tempo está muito quente, igual ao que falamos com alguém que ela vai assar no calor. O verbo ‘roast’ também tem esse sentido para falar ‘pegar um bronzeado’.

‘Bake’ também pode ser o prato feito no forno, contanto que seja salgado. Por exemplo ‘a salmon bake’ é um assado de salmão

E é da palavra ‘bake’ que saem as profissões como ‘baker’ (padeiro) e o lugar ‘bakery’ (padaria). Utensílios de cozinha também ‘baking tray’ (assadeira) na Inglaterra e ‘baking sheet’ (assadeira) nos EUA.

Para que você possa falar ‘assar’ em inglês de maneira mais apropriada, vejamos os exemplos abaixo:

1 – Roast como assar carnes ou vegetais

Roast the chicken in the oven for 50 minutes. (Asse o frango no forno por 50 minutos.)

2 – Roast como torrar

I love the smell of coffee beans when they are being roasted. (Eu amo o cheiro de grãos de café quando estão sendo torrados.)

3 – Roast como xingar ou criticar severamente

The critics roasted his show for exploiting misogyny. (Os críticos detonaram o programa dele por explorar a misoginia.)

4 – Roast como ‘fazer uma fritada’

He is known for roasting many celebrities on his show. (Ele é conhecido por ‘fritar’ muitas celebridades no seu programa.)  

5 – Bake como assar coisas não líquidas ou bolos

I made the decorations while the cake was baking. (Eu fiz as decorações enquanto o bolo estava assando.

Now the bricks have to be baked in an oven. (Agora os tijolos devem ser assados no forno.

6 – Bake como ‘muito quente’

It’s baking outside. (Está fervendo lá fora.)

You’ll bake in that jacket! (Você vai assar nesse casaco!)

Entendeu como se fala ‘assar’ em inglês? Espero que sim e desde já, te convido para ver outros posts com expressões importantes

Mais artigos do

Blog SDL